-
1 witness point
Military: WP -
2 контрольный репер
1) Military: witness target2) Artillery: witness point -
3 контрольная точка
1) General subject: (хода проектирования) project milestone (дата в плане выполнения проекта (project schedule), к которой должен быть выполнен определённый этап работ, например подготовка требований к системе, сдача отдельных подсистем и т.п.)2) Computers: spy point3) Geology: ordnance datum4) Aviation: fix point5) Medicine: restriction point6) Military: witness point7) Engineering: benchmark (сравнения), check point, checkpoint, measure point, measurement point, measuring point, monitored point, point of control, read point (РЧИД), readpoint (в РЧИД), sample point, set point, test point, reference8) Construction: airport reference point (аэродромного ориентира), forced point (проложения трассы), reference zero9) Mathematics: program breakpoint10) Geodesy: ordinance-datum, ordnance-datum11) Polygraphy: aim point12) Telecommunications: control terminal, monitoring point, test point jack13) Information technology: benchmark (для сравнения), breakpoint (программы), milestone, test point (для улучшения контролепригодности схемы)14) Oil: control point, reference point, rescue point15) Cartography: fiducial point (в измерениях)16) Metrology: check point (схемы), test point (схемы)17) Coolers: reference pocket18) Business: point of reference19) Household appliances: sense point20) Drilling: datum mark21) Programming: (хода проектирования) milestone22) Automation: inspection point, quality checkpoint23) Arms production: (опорная) control point, fixed point24) General subject: pickup (давления, температуры)25) Makarov: rescue point (в программе)26) Gold mining: offset point27) SAP.tech. reference date/time28) Research and development: point of inspection29) Pharmacy: (при отборе проб) control point (точка в чистом помещении, в которой выполняется контроль биозагрязнений и в которой опасность может быть предупреждена, устранена или снижена до допустимого уровня) -
4 свидетель-военнослужащий
Law: military witnessУниверсальный русско-английский словарь > свидетель-военнослужащий
-
5 завещание
1. last will and testament2. testamento3. testament; will4. devise5. willзавещание, не имеющее законной силы — bad will
Синонимический ряд:духовная (сущ.) духовная -
6 выделять
1) General subject: accentuate, allocate, appropriate, come forth, detach, discriminate, display, distinguish, divert, draft (солдат для определённой цели), earmark, educe, effuse, ejaculate (жидкость), eliminate, emit, emit (тепло), emphasize, evolve (газы, теплоту), excrete, exhale (пар и т. п.), exude, exude (пот и т.п.), find, give, give accent to (что-л.), give off, give out, identify, isolate, italicize (в рукописи), lay aside, lay emphasis, lay the emphasis, liberate, mark, mark out, mete, mete out, outthrow, parcel, place emphasis, point (какой-л. предмет из группы других, часто point out), pour, relieve, reliever, separate, set aside, spare (для чего-л. - for), specificate, stand out, sweat, tab, tease out (напр. - существенные факты из массы деталей), throw off, throw out, void, segregate, tell off, send off (испарения), devote (The company devoted a sum of money to defray the expense of bringing the important witness from Galveston.), make out, demarcate, feature, summarise, point up, (на мониторе) scroll, lay stress2) Computers: choose4) Biology: discharge, evolve (напр. кислород), secure (микроорганизмы)5) Naval: stress7) Obsolete: regue (из популяции или сорта)8) Military: assign (силы и средства), detail, draft (команду), lay out, make available9) Engineering: assign (каналы), drive out (путём нагрева растворённый газ), emphasize (особо обращать внимание), evolve (о газах), extract, gate out, isolate (сигналы), point out (особо обращать внимание), recover, select (в машинной графике), sort10) Bookish: discern, singularize11) Agriculture: allot (на чью-л. долю), eliminate (из организма), evolve (напр. о газе; ся), excern (секрет), exude (о жидкости; ся), void (мочу)12) Rare: severalize13) Chemistry: disengage, educe (газ и т.п.), (какой-л. реагент из состава химического соединения) extricate15) Mathematics: intercept, save out, select and exclude, separate out, yield16) Railway term: section out17) Law: admeasure (земельный участок), appropriate the goods to the contract, carve out (часть имущества, имение), share18) Economy: carve out (часть имущества), carve to cartwheel out (часть имущества)20) Automobile industry: bleed (вяжущее на поверхность), deliver, dislodge, outline21) Diplomatic term: allot (средства), cartel out (часть имущества), lay special emphasis on (что-л.), place special emphasis on (что-л.)22) Metallurgy: depose, precipitate, set free (газы), settle out23) Music: accent25) Psychology: underline, underscore26) Physiology: egest (пот и т.п.), secern, secrete27) Information technology: decollate, dedicate, highlighting, select (текст)29) Gynecology: skeletonize31) Ecology: recapture (напр. ценные продукты из отходов)32) Patents: single out34) Polymers: set free (в свободном виде)35) Makarov: abstract, allocate (предоставлять для использования), allocate (предоставлять для использования, напр. частоты связи), appropriate (платеж в погашение того или иного долга), assign (предоставлять для использования), define, develop (напр. тепло), draw, eject, eliminate (напр. из организма), erect (класс, вид), evolve (испускать, напр. свет, тепло), extract (извлекать, отделять), exude (испускать, напр. свет, тепло), exude (о жидкости), gate out (сигнал), give off (испускать, напр. свет, тепло), heighten (изображение), intercept (напр., отрезок линии), isolate (извлекать, отделять), isolate (напр. сигнал), liberate (испускать, напр. свет, тепло), mark off (напр. о кач-вах), ooze (влагу и т.п.), ooze (влагу, жидкость), partition, place emphasis on, point out (какой-л. предмет из группы других), recover (микроорганизмы), release (испускать, напр. свет, тепло), select (извлекать, отделять), separate (извлекать, отделять), dissolve out, fetch out, drive out (путем нагрева растворённый газ), carve out (часть имущества имение)36) Electrochemistry: escape37) SAP.tech. flag38) Logistics: designate40) Fisheries: (долю в промысловой квоте) allot -
7 допрос
1) General subject: catechism, enquiry, interrogation, interrogatory, interview (http://www.cbc.ca/news/world/story/2011/07/28/norway-utoya-romanian-daughter.html), questioning2) Rare: interrogative3) Law: examination (в суде), examination (свидетеля или подсудимого), having (в суде), inquiry, question, questioning (of the accused) (обвиняемого), re-cross (свидетеля противной стороны)4) Jargon: take the rap, hot seat, rap5) leg.N.P. examination (of a witness or of a person charged with the commission of a crime), interrogation (Petrovian military procedure)6) Makarov: inquisition (жестокий) -
8 заверить
2) Military: authenticate3) Law: legalize the signature4) Jargon: ice5) Audit: make representation6) Tengiz: attest (фин.), certify (фин.) -
9 изоляция
1) General subject: excommunication, immuration, incapsulation, insulation, isolation, lag (термическая), seclusion, secrecy, segregation, purdah (социальная, политическая, etc.)2) Aviation: proofing3) Medicine: quarantine (инфекционного больного), sequestration (больного)4) Military: containment, interdiction (поля боя)5) Engineering: covering, insulant, insulator, seal, sealer, sealing, segregation (духовная или физическая), shutoff (зон в скважине)6) Agriculture: segregation (больных животных)7) Chemistry: separation9) Mathematics: decoupling, isolating10) Railway term: wrapper11) Law: security, (свидетеля, присяжных) sequestration (of witness, jury) - see also http://www.cjlf.org/briefs/agard2.htm12) Automobile industry: lagging (цилиндра)13) Architecture: screen (в электричестве)15) Forestry: insulating wadding, releasing16) Psychology: isolation defense, isolation mechanism17) Oil: containment (углеводородов), lagging18) Genetics: isolation (исключение или ограничение свободной передачи генов (свободного скрещивания) между особями разных группировок (популяций) в пределах одного вида; И. лежит в основе образования новых видов)19) Coolers: insulating material20) Drilling: wrapping, abandonment21) Oil&Gas technology coating22) Automation: insulation (процесс)23) Cables: wall (extruded wall - экструдированная изоляция)24) Aviation medicine: compartmentalization, confinement, encapsulation, social deprivation25) Makarov: compartmenlalization, insulation (материал), insulation (предотвращение электрического или другого контакта, переноса тепла, влаги и т.п.), insulator (материал), isolation (предотвращение взаимодействия, разобщение), segregation (предотвращение взаимодействия, разобщение), separation (предотвращение взаимодействия, разобщение), shell, tactual perceptual deprivation26) Combustion gas turbines: insulation (напр., тепловая) -
10 опознавательный знак
1) General subject: token2) Aviation: ensign3) Medicine: landmark (барабанной перепонки)4) Military: identification mark (на самолёте), identifier, insignia5) Construction: index mark (на аэроснимке)6) Railway term: identification, identify7) Accounting: tally (на товаре)8) Automobile industry: identification sign (напр. на кузовах автомобилей, принадлежащих одному предприятию или работающих на определённом маршруте)9) Geodesy: tally (на изделии)10) Diplomatic term: distinguishing sign11) Telecommunications: identification sign, indentification mark12) Geophysics: marker, witness marker13) Mechanics: identification character14) Advertising: identification tag, identifying mark, identifying sign15) Patents: distinctive mark16) Business: character17) Makarov: shield (на одежде)18) Security: badge, recognition badgeУниверсальный русско-английский словарь > опознавательный знак
-
11 отметка
1) General subject: Plimsoll line, credit (в школе), grade, guide mark, guide-mark, mark, mark point (на имитаторе спутника при испытаниях), marking, nota bene, rating (в школе), tick, (целевая) goal2) Computers: check mark, score3) Aviation: index mark, index marker, log report, log-entry4) Naval: Plimsoll mark, sounding (глубины), spotting in5) Medicine: symptom sign8) Engineering: check point, dot, grade (поверхности грунта), labeling, level (высоты), marker, marking off, notch, reference mark9) Chemistry: flagging10) Construction: datum mark, bench12) Railway term: counter line13) Law: notation14) Accounting: check (в документе; англ. tick)15) Architecture: mark (высотная)16) Hydrography: elevation17) Mining: elevation (высоты), fixed datum (при съёмке), nick, reading, sight (при маркшейдерской съёмке)18) Diplomatic term: nota bene (около места в документе, на которое желают обратить внимание)19) Forestry: beacon20) Metallurgy: indication22) Psychology: entry23) Telecommunications: marker pip24) Topography: spot level26) Oil: subsea depth, point, tag28) Business: registration, tally30) Polymers: label (на образцах, изделиях)31) Automation: eyemark, indent mark, registration mark, witness mark32) Robots: gage mark33) leg.N.P. grade (in education)34) Makarov: benchmark, criterium, dab, designation (величины), elevation (leveling), elevation head (высота над условным нулевым уровнем), fix (напр. на карте), graduation, graduation line, index, mark (знаний, поведения), mark (метка), pip (не экране индикатора), record, vertical control point, zero datum35) Security: stamp36) Billiards: spot37) Aluminium industry: (высотная) elevation38) Electrical engineering: pip (на экране индикатора) -
12 подтверждение
1) General subject: acknowledgement, acknowledgment, affirmance, affirmation, attestation, confirmation, justification, proof, reassurance, restatement, substantiation, verification (предсказания, сомнения), verifying, vindication, endorsement, support, validation, (диплома) confirmation of the recognition of one's qualifications (и не только диплома - см. http://www.naric.org.uk/index.asp?page=16)2) Computers: approval3) American: indorsation4) Military: acquittance (приёма сообщения), admission, revalidation5) Chemistry: demonstration6) Mathematics: basis, call back, ground, instantiation, yes7) Religion: acknowledging, confirming8) Law: acknowledgement (напр. получения документа), acknowledgment (например, получения документа), adoption, afeerment, affirmative action, assumpsit of debt, cognizance, corroboration (дополнительными фактами), endorse, evidence, homologation, indorsement, judicial endorsement (политической практики), reconfirmation, (залогового права, обеспечения) perfection9) Insurance: Acceptance10) Diplomatic term: acknowledgement (получения), (письменное) confirmation note (договорённости), (письменное) note of confirmation (договорённости)11) Telecommunications: acknowledge12) Information technology: confirm, verify, ACKnowledgement (http://ivb.unact.ru/glossary/ack.html)13) Oil: confirmation (documentation), testifying, certification14) Advertising: confirmation note15) Business: begging to acknowledge, recognition, subscription, underwriting, warrant16) SAP. confirmation of place, confirmation of receipt17) Network technologies: ACK, ACKnowledgment (В сети с разделяемой средой принимающая станция передаёт кадры, подтверждающие приём данных), OK, confirmation message19) Programming: commitment, assertion20) Automation: answerback (приёма сообщения)21) Quality control: confirm at ion (напр. гипотезы), demonstration (напр. надёжности)22) leg.N.P. affirmance (e.g., of a voidable contract, of an old law), ratification (e.g., of a contract made by an agent beyond his authority)23) General subject: validation (информации)24) Makarov: check, establishment, subscription (скреплённое личной подписью), validation (напр. информации), validation (напр., информации), witness25) Security: acknowledgement (приёма)26) SAP.tech. conf.27) oil&gas: acknowledgment (подписи, информации и т.д.)28) Logistics: confirmatory -
13 свидетельство
1) General subject: attestation, certificate, diploma, document, evidence, licence, record (чего-л.), report, sign, testimonial, testimony, trophy, verifier, witness, testament, first-hand account2) Medicine: certificate (напр. о состоянии здоровья), (удостоверение, сертификат о прохождении интернатуры) Concession Certificate4) Engineering: certification, license (о наличии определённых прав)5) Mathematics: illustration, indication, (о наличии чего-либо) the evidence of6) Religion: Testimonium ("testimony", сокр. Test.)7) Law: astipulation, bill, testation, testimonial letter8) Economy: equity paper9) Diplomatic term: (письменное) voucher10) Banking: warrant, warrant certificate11) Advertising: seal12) Patents: brevet (?)13) Business: demonstration, voucher14) Sakhalin energy glossary: (чего-то) testament to (smth.)15) Education: Certificate of Completion (awarded to "full name" to certify...)16) Automation: proof18) Makarov: licence (о наличии определённых прав), service certificate, tale -
14 свидетельствование
1) Military: attesting2) Religion: bearing witnessУниверсальный русско-английский словарь > свидетельствование
-
15 служить доказательством
1) General subject: demonstrate, evidence, manifest, witness2) Military: serve as evidence, serve as proof3) Mathematics: prove4) Accounting: argue5) Diplomatic term: argue (чего-л.)6) Business: give evidence, testify7) Makarov: supportУниверсальный русско-английский словарь > служить доказательством
-
16 Г-130
НА ГЛАЗАХ PrepP Invar1. \Г-130 чьих, у кого (the resulting PrepP is sent advin such a way as to be visible, noticeable, known etc: (right) before s.o. fc (very) eyesin front of s.o. in s.o. presenceна глазах у всех - for all to seein plain (full) view (of everyone) openly right out in the open.(Михаил:) Извольте видеть, какая ситуация! Служащий ваш, которого вы оборвали за дерзость, фамильярничает на ваших глазах с женой брата вашего компаньона... (Горький 1). (М.:) There's a situation for you, if you please. Your employee, whom you've cut short for impertinence, permits himself, before your very eyes, to be familiar with the wife of your partner's brother (1a).В углу стояла огромная параша, которой все - и мужчины и женщины - пользовались открыто, на глазах у всех (Гинзбург 1). In the corner stood an enormous bucket which everyone, men and women alike, used in full view of one another (1b).Фашисты на глазах у всех формировали боевые отряды... (Эренбург 4). The fascists were openly forming military detachments... (4a).2. \Г-130\Г-130 чьих, у кого (the resulting PrepP is sent adv( sth. happens) during s.o. 's life, giving him the opportunity to have personal knowledge of itbefore s.o. fe (very) eyesin (during) s.o. 's lifetimeto witness... Мало было людей на свете, которых бы он (мой отец) в самом деле любил: Голохвастов был в том числе. Он вырос на его глазах, им гордилась вся семья... (Герцен 2). There were few people in the world that he (my father) really liked and Golokhvastov was one of them. He had grown up before his eyes and the whole family was proud of him (2a).Литературная карьера товарища Сизова началась почти на моих глазах (Войнович 1). Comrade Sizov's literary career had begun before my very eyes (1a).3.adv( sth. happens) surprisingly quickly (bringing about a radical change in the situation, s.o. 's or sth. *s state of being etc): right before your ( s.o. fc) eyes(right) before your ( s.o. fc) very eyes (in limited contexts) dramatically....Два-три крохотных события, две-три случайные встречи, и мир, взлелеянный с такой любовью, с таким тщанием, начинал терять свою устойчивость, трещать по швам, разваливаться на глазах (Максимов 3). Two or three trivial events, two or three chance meetings, and the world he had cherished with such loving care began to crumble, fall apart, disintegrate before his very eyes (3a).Слух о зловещем высказывании члена Политбюро быстро рассыпался по Москве, и отношение к Ефиму людей на глазах менялось. Некоторые его знакомые перестали с ним здороваться... (Войнович 6). The report of the Politburo member's statement regarding foreign elements spread rapidly throughout Moscow, and people's behavior toward Yefim changed dramatically. Some of his acquaintances stopped greeting him... (6a). -
17 на глазах
[PrepP; Invar]=====⇒ in such a way as to be visible, noticeable, known etc:- (right) before s.o.'s (very) eyes;- in front of s.o.;- in s.o.'s presence;- in plain < full> view (of everyone);- openly;- right out in the open.♦ [Михаил:] Извольте видеть, какая ситуация! Служащий ваш, которого вы оборвали за дерзость, фамильярничает на ваших глазах с женой брата вашего компаньона... (Горький 1). [М.:] There's a situation for you, if you please. Your employee, whom you've cut short for impertinence, permits himself, before your very eyes, to be familiar with the wife of your partner's brother (1a).♦ В углу стояла огромная параша, которой все - и мужчины и женщины - пользовались открыто, на глазах у всех (Гинзбург 1). In the comer stood an enormous bucket which everyone, men and women alike, used in full view of one another (1b).♦ Фашисты на глазах у всех формировали боевые отряды... (Эренбург 4). The fascists were openly forming military detachments... (4a).⇒ (sth. happens) during s.o.'s life, giving him the opportunity to have personal knowledge of it:- before s.o.'s (very) eyes;- in < during> s.o.'s lifetime;- to witness...♦ Мало было людей на свете, которых бы он [мой отец] в самом деле любил: Голохвастов был в том числе. Он вырос на его глазах, им гордилась вся семья... (Герцен 2). There were few people in the world that he [my father] really liked and Golokhvastov was one of them. He had grown up before his eyes and the whole family was proud of him (2a).♦ Литературная карьера товарища Сизова началась почти на моих глазах (Войнович 1). Comrade Sizov's literary career had begun before my very eyes (1a).3. [adv]⇒ (sth. happens) surprisingly quickly (bringing about a radical change in the situation, s.o.'s or sth.'s state of being etc):- right before your < s.o.'s> eyes;- (right) before your (s.o.'s) very eyes;- [in limited contexts] dramatically.♦...Два-три крохотных события, две-три случайные встречи, и мир, взлелеянный с такой любовью, с таким тщанием, начинал терять свою устойчивость, трещать по швам, разваливаться на глазах (Максимов 3). IWo or three trivial events, two or three chance meetings, and the world he had cherished with such loving care began to crumble, fall apart, disintegrate before his very eyes (3a).♦ Слух о зловещем высказывании члена Политбюро быстро рассыпался по Москве, и отношение к Ефиму людей на глазах менялось. Некоторые его знакомые перестали с ним здороваться... (Войнович 6). The report of the Politburo member's statement regarding foreign elements spread rapidly throughout Moscow, and people's behavior toward Yefim changed dramatically. Some of his acquaintances stopped greeting him... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на глазах
-
18 эксперт
заключение экспертов — experts' report, expert opinion
См. также в других словарях:
Witness for Peace — (WFP) is an United States based activist organization founded in 1983 that opposed the Reagan administration s support of the Nicaraguan Contras , alleging widespread atrocities by these counterrevolutionary groups. Witness for Peace brought U.S … Wikipedia
WITNESS — (Heb. עֵד, one that has personal knowledge of an event or a fact. The evidence of at least two witnesses was required for convicting the accused (Num. 35:30; Deut. 17:6; 19:15; cf. I Kings 21:10, 13). Commercial transactions of importance took… … Encyclopedia of Judaism
Military history of Canada — This article is part of a series Conflicts … Wikipedia
Military Order of Calatrava — Military Order of Calatrava † Catholic Encyclopedia ► Military Order of Calatrava Founded in Castile, in the twelfth century, as a military branch of the great Cistercian family. In the Cistercian Order, then only recently formed… … Catholic encyclopedia
Witness Mangwende — Witness Pasichigare Magunda Mangwende (August 15, 1946 February 26, 2005) was a Zimbabwean politician who served as head of several government ministries in the Mugabe administration, and as provincial governor for Harare.Mangwende began his… … Wikipedia
Witness accounts of the Roswell UFO incident — Follows are excerpts of witness accounts of the Roswell UFO incident.In 1978, author Stanton T. Friedman interviewed Jesse Marcel, who voiced his suspicion that debris he recovered on a ranch near Roswell in 1947 was not of this world. Over the… … Wikipedia
Military history of China before 1911 — Chinese military before 1911 Participant in wars involving China Active 2200 BCE – 1911 CE Leaders Chinese Emperor Area of operations China, Southeast Asia, Central Asia, and … Wikipedia
Military history of France during World War II — History of France … Wikipedia
witness — wit|ness1 W3S2 [ˈwıtnıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(crime/accident)¦ 2¦(in a court of law)¦ 3¦(signing a document)¦ 4 be witness to something 5¦(christian belief)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: witnes knowledge, account, witness , from wit; WIT] 1.) … Dictionary of contemporary English
witness — 1 / wItnis/ noun 1 (C) someone who sees a crime or an accident and can describe what happened: Police have appealed for witnesses to come forward. 2 (C) someone in a court of law who tells what they saw or what they know about a crime: One… … Longman dictionary of contemporary English
Military history of Jewish Americans — Jewish Americans have served in the United States armed forces dating back to before the colonial era, when Jews have served in militias of the Thirteen Colonies. Jewish military personnel have served in all branches of the armed forces and in… … Wikipedia